Search

電影老實說 Honest Trailers -《悲慘世界》(中文字幕) (另譯:誠實預告) (字幕重壓版)

  • Share this:

相關註解請見達達主譯 ► http://www.dadas.com.tw/setsunaleo/18756/

關於《悲慘世界》電影化,大眾出現了兩極化的評價。原先就是音樂劇粉絲的影迷自然是對電影讚譽有加,但也有不熟悉音樂劇的網友質疑:為什麼整部片都用唱的?! Screen Junkies本集「電影老實說」,致敬的對象是由音樂劇翻拍成電影的《­悲慘世界》。他們在影片中首度獻聲,並保證唱得絕對比羅素克洛好聽(哎呀不小心說出來­了)。

加入臉書粉絲頁獲得最新資訊
https://www.facebook.com/setsunaleo
https://www.facebook.com/dadas.tw

影片來源:Honest Trailers - Les Miserables
https://www.youtube.com/watch?v=IBYfA3zTxFE
原作頻道:Screen Junkies
http://www.youtube.com/user/screenjunkies

I don't own the rights to the source video.
No copyright infringement intended.


Tags:

About author
譯者、音樂劇演員與阿卡貝拉歌手。 Translator, musical actor and A Cappella singer. 歡迎創作者透過YouTube「第三方內容」協議,與本頻道洽談字幕翻譯合作。本頻道影片只做翻譯分享所用,版權為原創作者所有。 Translation cooperation under YouTube's "third party content agreement" is welcomed. Videos on this channel are translated into Chinese subtitles for entertainment only. All rights belong to the original artists.
View all posts